Webflow-Lokalisierung im Vergleich zu Weglot. Ein detaillierter Vergleich.

Wenn es darum geht, Ihre Website für mehrere Sprachen zu optimieren, sind beide Webflow-Lokalisierung und Wir haben bieten einzigartige Lösungen. Das Verständnis ihrer Unterschiede ist unerlässlich, um eine fundierte Entscheidung darüber zu treffen, welches Tool Ihren Bedürfnissen am besten entspricht.

Grundlegendes zur Webflow-Lokalisierung

Webflow-Lokalisierung ist eine integrierte Funktion in der Webflow-Plattform, mit der Benutzer mehrere Sprachversionen einer Website verwalten können. Diese integrierte Funktion ermöglicht einen optimierten Prozess bei der Lokalisierung von Inhalten für verschiedene Regionen, sodass es einfach ist, globalen Nutzern ein maßgeschneidertes Erlebnis zu bieten. Der Hauptvorteil von Webflow Localization ist die nahtlose Integration in Webflow, sodass keine externen Plugins oder Dienste von Drittanbietern erforderlich sind.

Hauptmerkmale der Webflow-Lokalisierung:

  • Vollständige Plattformintegration: Da Webflow Localization Teil von Webflow selbst ist, ermöglicht es einen flüssigeren Arbeitsablauf und spart Zeit bei der Integration und Wartung.
  • Kontrolle über das Design: Benutzer haben vollständige Designflexibilität, sodass sie für jede Sprachversion ein vollständig maßgeschneidertes Erlebnis erstellen können.
  • Vereinfachtes Management: Webflow Localization vereinfacht das Hinzufügen und Verwalten mehrerer Sprachen und ist somit eine benutzerfreundliche Option für Designer und Entwickler.

Was ist Weglot?

Wir haben ist eine Übersetzungsplattform, die mit mehreren Website-Buildern funktioniert, einschließlich Webflow. Sie automatisiert die Übersetzung von Webinhalten und ermöglicht es Benutzern, diese Übersetzungen von einem zentralen Dashboard aus zu verwalten. Im Gegensatz zur Webflow-Lokalisierung konzentriert sich Weglot speziell auf Übersetzungen und arbeitet plattformübergreifend. Es bietet schnelle und genaue Sprachoptionen für globale Websites.

Hauptmerkmale von Weglot:

  • Automatische Übersetzung: Weglot bietet eine automatische Übersetzung Ihrer Website, sodass Sie schnell eine mehrsprachige Website bereitstellen können, ohne dass manuelle Übersetzungen erforderlich sind.
  • Benutzerfreundliche Oberfläche: Weglot bietet eine einfach zu bedienende Oberfläche, auf der Sie alle Ihre Übersetzungen an einem Ort verwalten können, mit der Option, Übersetzungen bei Bedarf manuell zu verfeinern.
  • SEO-Optimierung: Weglot optimiert Ihre übersetzten Seiten für Suchmaschinen, indem es separate URLs für jede Sprache erstellt, sodass Ihre Website in den lokalen Suchergebnissen rankt.

Vergleich der beiden Lösungen

Bei der Entscheidung zwischen Webflow Localization und Weglot sind je nach Art Ihrer Website, Ihren Designanforderungen und Ihrem Budget mehrere Faktoren zu berücksichtigen.

Einfache Integration

Webflow-Lokalisierung

Als integrierte Funktion lässt sich Webflow Localization problemlos in Ihren bestehenden Webflow-Workflow integrieren, ohne dass externe Tools erforderlich sind.

Wir haben

Weglot erfordert Installation und Einrichtung als zusätzliches Tool, unterstützt jedoch eine Reihe von Plattformen, die über Webflow hinausgehen, sodass es für Benutzer mit plattformübergreifenden Anforderungen vielseitiger ist.

Anpassung und Kontrolle

Webflow-Lokalisierung

Webflow bietet eine detaillierte Kontrolle über das Design und Layout jeder lokalisierten Version und gibt Benutzern die Möglichkeit, das Erscheinungsbild jeder Sprachversion anzupassen.

Wir haben

Weglot bietet weniger Designflexibilität, da das Hauptaugenmerk auf der Bereitstellung schneller, automatisierter Übersetzungen liegt. Es wickelt die Sprachkonvertierung effizient ab, es fehlen jedoch umfangreiche Anpassungsfunktionen.

Webflow-Lokalisierung im Vergleich zu Weglot-Preisen

Webflow-Lokalisierung

Die Lokalisierungsfunktion ist in der Regel im Preismodell von Webflow enthalten, wodurch sie für diejenigen, die die Plattform bereits nutzen, erschwinglicher wird.
Die Lokalisierung kostet monatlich 9$ pro Gebietsschema. Dies gilt jedoch für das niedrigste Paket, das bis zu 3 Gebietsschemas zulässt:

  • Maschinengestützte Übersetzung
  • CMS-Lokalisierung
  • Statische Seitenlokalisierung
  • Lokalisierte Suchmaschinenoptimierung

Das Advanced-Paket kostet zwar 29$ pro Monat und beinhaltet bis zu 5 Lokalisierungen sowie:

  • Lokalisierung von Vermögenswerten
  • Lokalisierte URLs
  • Automatische Besucherweiterleitung

Webflow Localization bietet auch ein Enterprise, für das Sie das Webflow-Vertriebsteam kontaktieren müssen, um ein Angebot zu erhalten. Es beinhaltet:

  • Stil-Lokalisierung
  • Anpassbare Elementsichtbarkeit
  • Unternehmensskala
  • Vollständig in Webflow Enterprise integriert

Wir haben

Weglot arbeitet auf Abonnementbasis, wobei die Kosten je nach Anzahl der Sprachen und übersetzten Wörter variieren. Es ist zwar praktisch, aber bei größeren Websites mit umfangreichem Inhalt können die Kosten eskalieren.

Kostenloses Abo:

  • Kosten: 0 €/Monat
  • Wörter: 2.000 Wörter
  • Übersetzte Sprachen: 1 Sprache
  • Funktionen: KI-Übersetzung, Glossar und mehr. Ideal für sehr kleine Projekte oder um den Service zu testen, bevor Sie sich für einen kostenpflichtigen Tarif entscheiden.

Starterpaket:

  • Kosten: 15 €/Monat
  • Wörter: 10.000 Wörter
  • Übersetzte Sprachen: 1 Sprache
  • Funktionen: Medienübersetzung, automatische Weiterleitung und mehr. Geeignet für kleine Websites oder Projekte mit minimalem Übersetzungsbedarf.

Geschäftsplan:

  • Kosten: 29 €/Monat
  • Wörter: 50.000 Wörter
  • Übersetzte Sprachen: 3 Sprachen
  • Funktionen: Zugang zu professionellen Übersetzern und mehr. Dieser Plan eignet sich gut für Unternehmen mit moderaten Übersetzungsanforderungen in mehreren Sprachen.

Profi-Abo:

  • Kosten: 79 €/Monat
  • Wörter: 200.000 Wörter
  • Übersetzte Sprachen: 5 Sprachen
  • Funktionen: Teammitglieder, übersetzte URLs und mehr. Konzipiert für wachsende Unternehmen mit erheblichem mehrsprachigem Bedarf.

Erweiterter Plan:

  • Kosten: 299 €/Monat
  • Wörter: 1.000.000 Wörter
  • Übersetzte Sprachen: 10 Sprachen
  • Funktionen: Export und Import, benutzerdefinierte Sprachen und mehr. Zielt auf größere Unternehmen oder Websites mit umfangreichen Inhalten in mehreren Sprachen ab.

Erweiterter Plan:

  • Kosten: 699 €/Monat
  • Wörter: 5.000.000 Wörter
  • Übersetzte Sprachen: 20 Sprachen
  • Funktionen: Top-Level-Domain, Premium-Support und mehr. Dieser Plan richtet sich an große Unternehmen mit großer globaler Reichweite.

Unternehmenstarif:

  • Preisgestaltung: Benutzerdefiniert (Preis auf Anfrage)
  • Funktionen: Beinhaltet Sicherheit und Compliance auf Unternehmensebene wie Sicherheitsbewertungen und SAML-basiertes SSO, spezielle Verträge mit benutzerdefinierten Bedingungen, DPA und SLA, benutzerdefiniertem Reverse-Proxy und Zahlungsoptionen per Banküberweisung. Dieser Plan ist auf große Unternehmen mit spezifischen Sicherheits-, Compliance- und Anpassungsanforderungen zugeschnitten.

Leistung und SEO

Für jede mehrsprachige Website SEO-Optimierung ist ein Schlüsselfaktor. Sowohl Webflow Localization als auch Weglot unterstützen Best Practices für die Suchmaschinenoptimierung, gehen aber unterschiedlich vor. Webflow-Lokalisierung ermöglicht es Ihnen, SEO-Elemente wie Metabeschreibungen, Alt-Texte und lokalisierte URLs für jede Sprache manuell anzupassen und bietet so mehr Kontrolle über Ihre internationale SEO-Strategie.

Wir habenkümmert sich andererseits automatisch um die Suchmaschinenoptimierung für jede übersetzte Seite, indem separate sprachspezifische URLs erstellt werden (z. B. example.com/fr für Französisch oder example.com/es für Spanisch), um sicherzustellen, dass Ihre Website in verschiedenen Regionen gut rankt. Da Weglot jedoch einen Großteil dieses Prozesses automatisiert, haben Sie im Vergleich zu Webflow möglicherweise weniger Kontrolle über granulare SEO-Elemente.

Fazit

Die Wahl zwischen Webflow-Lokalisierung und Wir haben hängt von Ihren spezifischen Bedürfnissen und Zielen für Ihre mehrsprachige Website ab. Wenn Sie bereits viel in die Webflow-Plattform investiert haben und mehr Kontrolle über das Design und die Struktur jeder lokalisierten Version wünschen, Webflow-Lokalisierung bietet eine integrierte, kostengünstige Lösung. Es ist besonders ideal für Designer, die die Konsistenz verschiedener Sprachversionen beibehalten möchten, ohne dass externe Tools erforderlich sind.

Wenn Sie andererseits Geschwindigkeit und Automatisierung priorisieren und ein Tool benötigen, das auf mehreren Plattformen funktioniert, Wir haben ist eine ausgezeichnete Wahl. Es vereinfacht den Übersetzungsprozess, sodass Sie sich auf andere Aspekte Ihres Unternehmens konzentrieren können und gleichzeitig ein mehrsprachiges Erlebnis bieten können.

Ob Sie sich für Webflow Localization oder Weglot entscheiden, hängt letztlich von Faktoren wie Benutzerfreundlichkeit, Budget, Designflexibilität und Ihren allgemeinen Zielen für die Expansion in neue Sprachmärkte ab.

Talk to Our Webflow Experts
Book a call